12 правил безопасной работы от Дитсманн

12 правил безопасной работы от ДитсманнКомпания Дитсманн стремится в полном объеме выполнять самые строгие требования международных стандартов охраны здоровья и окружающей среды (HSE), а также выполняет все правила безопасности Клиентов на месте производства работ. Компания Дитсманн постоянно развивается.

12 правил безопасной работы от Дитсманн

Поэтому в мае 2014 г. Дитсманн запускает 12-месячную кампанию по охране здоровья и окружающей среды, центром которой станут 12 правил безопасной работы, непосредственно связанные с основной деятельностью компании и направленные на борьбу с основными видами опасности, с которыми сталкиваются сотрудники Дитсманн.

12 правил безопасной работы будут полностью интегрированы в ежедневную трудовую деятельность и будут применяться в работе каждого сотрудника. Кроме того, они будут включены в систему управления охраной здоровья и безопасности окружающей среды Дитсманн. Кампания «12 правил безопасной работы Дитсманн» будет поддерживаться на семи языках. Будут организованы обучающие программы с изучением одного правила в месяц. Они пройдут с июня 2014 по май 2015.

Безопасные работы для безопасности каждого!

Общее представление 12 правил

Что такое правило?

Правило — это определенный принцип, регулирующий выполнение определенного действия. Следующие правила являются обязательными к исполнению.

Почему именно такие правила?

Мы хотим, чтобы наши собственные правила были напрямую связаны с нашей основной деятельностью.
Мы уже соблюдаем правила Клиентов при производстве работ на проектах, но мы стремимся уделить больше внимания нашим собственным действиям и выполнять требования самых строгих стандартов защиты здоровья и окружающей среды.
Наша цель — подумать о дополнительных аспектах, связанных с основными видами опасности, с которыми сталкиваются наши сотрудники в своей работе.

 

12 правил безопасной работы от Дитсманн

12 правил безопасной работы от ДитсманнКаковы 12 правил безопасности?

Правило 1 Безопасная система работы
Соответствие разрешению на производство работ, знание и применение превентивных мер оценки рисков.

Правило 2 Совещание до начала работ
Совещание до начала работ необходимо, чтобы все участники работ знали свою задачу, соответствующие риски и принимали все необходимые меры безопасности.

Правило 3 Блокировка источников опасности
Важно убедиться, что блокировки источников опасности на месте и в рабочем состоянии и приняты все меры безопасности. Особенно это касается блокировок источников опасности при доступе к элетрооборудованию по системе LOTO (блокировка и опломбирование) и к механическому оборудованию.

Правило 4 Отчетность
Обязанность отчетности на каждом уровне организации: от отчетов о нарушениях работы с «картами безопасности» сотрудников до отчетов «о происшествиях» руководящим лицам компании.

Правило 5 Личные средства защиты (PPE)
Требования к личным средствам защиты и необходимость использования стандартных и специальных средств защиты во время нахождения на рабочем месте.

Правило 6 Переносные рабочие инструменты
Пункты, которые необходимо выполнить перед использованием переносных инструментов, важность использования нужного инструмента для выполнения задачи и меры безопасности при работе с инструментами.

Правило 7 Операции по подъему грузов
Все меры безопасности, которые необходимо предпринимать при подъеме грузов, а также, что следует делать и чего не следует делать в процессе подъема грузов.

Правило 8 Управление транспортными средствами
Какие разрешения требуются, какие правила необходимо соблюдать, курсы безопасного вождения и политика компании в отношении употребления алкоголя.

Правило 9 Химическая опасность
Знание всех рисков и правил безопасности при работе с химическими веществами.

Правило 10 Работа на высоте
Особые меры безопасности при работе на высоте и подготовка к работе на высоте, включая использование строительных лесов и страховочного пояса.

Правило 11 Замкнутое пространство
Разрешения и проверки, необходимые для работы в замкнутом пространстве, а также особые меры безопасности при работе в замкнутом пространстве.

Правило 12 Уборка рабочего места
Причины необходимости поддержания чистоты и порядка на рабочем месте, в мастерских и необходимость аккуратного хранения инструментов и оборудования.

Правило 1 — Безопасная Система Работы

Безопасная Система Работы

При выполнении задач следует руководствоваться системой нарядов-допусков к работе и принимать превентивные меры по оценке риска:

Я должен
1 Убедиться, что мое задание одобрено руководством
2 Убедиться, что я получил наряд-допуск к работе
3 Убедиться, что я полностью понял задачу и все необходимые для ее выполнения этапы
4 Убедиться, что я знаком с технологическими процессами, связанными с моим заданием

Я не должен
1 Работать без наряда-допуска к работе
2 Выполнять задачу, если фактическое задание отличается от указанного в наряде-допуске

Правило 2 — Совещание До Начала Работ

Правило 2 — Совещание До Начала Работ

Руководитель обязан провести предварительное совещание перед началом работ на площадке со всей группой, объяснить задачу, подробно указать все риски, связанные с этой задачей, и проверить, приняты ли меры безопасности.

Я должен
1 Следовать правилу: одна задача = одно совещание
2 Убедиться, что все выполняющие эту задачу приняли участие в предварительном совещании
3 Следить, чтобы все коллеги, присоединившиеся к работе позднее в ходе выполнения задачи, сначала посетили предварительное совещание
4 Проследить, чтобы руководитель указал мне все риски и меры безопасности

Я не должен
1 Быть пассивным во время предварительного совещания, я должен принимать активное участие
2 Начинать работы, не посетив предварительное совещание

Правило 3 — Обособление Источников Опасности

Правило 3 — Обособление Источников Опасности

При выполнении работ с системами под давлением или под напряжением убедитесь, что изоляция подтверждена группой эксплуатации и еще раз проверьте, чтобы все системы были изолированы в соответствии с планом.

Я должен
1 Проверить изоляцию перед началом работ с системой под давлением или под напряжением
2 Надеть все положенные средства индивидуальной защиты
3 Проверить отсутствие напряжения и/или давления перед началом работы
4 Убедитесь, что в электрическом шкафу есть комплект спасательного оборудования и принадлежностей

Я не должен
1 Выполнять работы с системами, питание и/или давление в которых не отключено
2 Выполнять задачу на системах под давлением/напряжением без наряда-допуска к работе

Правило 4 — Информирование О Происшествии

Правило 4 — Информирование О Происшествии

Перед тем как сообщить об опасном факторе или опасном действии руководству, необходимо вмешаться, чтобы исключить происшествие. После этого необходимо задокументировать событие и сообщить о нем.

Я должен
1 Проявлять инициативу и сообщать обо всех опасных ситуациях
2 Предлагать альтернативное решение для выхода из опасной ситуации
3 Объяснить опасную ситуацию лицу, имеющему отношение к ней, прежде чем сообщать о такой ситуации
4 Считать, что у меня есть право сообщать обо всех опасных ситуациях, независимо от должности лиц, имеющих к ним отношение

Я не должен
1 Считать сообщение об опасной ситуации доносительством
2 Думать, что это неважно

Правило 5 — Средства Индивидуальной Защиты

Правило 5 — Средства Индивидуальной Защиты

При выполнение задания мы должны всегда использовать соответствующие стандартные СИЗ и СИЗ, предусмотренные специально для данного задания, в качестве предупредительных мер, указанных в оценке риска.

Я должен
1 Использовать СИЗ, соответствующие выполняемому заданию
2 Нести ответственность за соответствующее хранение моих СИЗ
3 Использовать СИЗ, предназначенные для соответствующих заданий
4 Остановить работу и вмешаться, если я увидел кого-нибудь без соответствующего СИЗ

Я не должен
1 Использовать СИЗ, предоставленное не компанией Дитсманн
2 Использовать поврежденные СИЗ

Правило 6 — Переносные Рабочие Инструменты

Правило 6 — Переносные Рабочие Инструменты

Перед использованием переносного рабочего инструмента, мы должны осмотреть его, чтобы убедиться в возможности его безопасной эксплуатации. При использовании инструментов должны соблюдаться все меры безопасности.

Я должен
1 Осмотреть защитные устройства на инструменте перед его использованием
2 Быть соответствующим образом обучен
3 Убедиться, что инструмент прошёл проверку отделом ОТ. ТБ и ООС
4 Убедиться в том, что инструмент можно применять на участке работ : устройства, сертифицированные для использования во взрывоопасной среде

Я не должен
1 Прилагать излишнюю силу или давление на инструмент во время его использования
2 Использовать инструмент, непредназначенный для данной работы

Правило 7 — Грузоподъемные Работы

Правило 7 — Грузоподъемные Работы

Мы должны иметь сертификаты и другие соответствующие разрешения для выполнения грузоподъемных работ. Мы должны обеспечить, чтобы коллеги не стояли под подвешенным грузом, никогда не ходили по участку, где выполняются грузоподъемные работы, если они не должны в них участвовать.

Я должен
1 Проверять перед использованием мое грузоподъемное снаряжение
2 Выставлять ограждение и запрещать доступ к участку грузоподъемных работ
3 Соблюдать утвержденный план грузоподъемных работ
4 Обеспечивать, чтобы я и мои коллеги прошли обучение для выполнения грузоподъемных работ

Я не должен
1 Ходить под подвешенным грузом и на участке грузоподъемных работ
2 Вмешиваться в грузоподъемные работы, если я не уполномочен это делать

Правило 8 — Вождение Транспорта

Правило 8 — Вождение Транспорта

Мы должны иметь соответствующее водительское удостоверение и разрешение руководства для вождения транспорта.

Я должен
1 Пройти обучение по безопасному вождению, иметь действительное водительское удостоверение и допуск к вождению
2 Использовать ремень безопасности и обеспечивать его использование всеми пассажирами и соблюдать ограничение скорости
3 Проходить периодические проверки
4 Докладывать о любых происшествиях, которые могут произойти с моим участием

Я не должен
1 Водить транспорт под воздействием алкоголя или наркотиков
2 Использовать мой мобильный телефон во время вождения

Правило 9 — Обращение С Химическими Веществами

Правило 9 — Обращение С Химическими Веществами

Перед использованием химических веществ мы должны знать все опасные факторы, связанные с химическими веществами, указанные в паспорте безопасности вещества (ПБВ).

Я должен
1 Обеспечить наличие ПБВ и осведомленность о рисках, связанных с химическими веществами
2 Обеспечить, чтобы у меня был соответствующий СИЗ
3 Выяснить местонахождение мест для промывки глаз и аварийного душа перед началом выполнения задания
4 Хранить тару внутри обваловки, ограничивающей разлив

Я не должен
1 Использовать бутылки из под воды или тару из под других напитков для хранения химических веществ
2 Пить, есть или курить во время работы с химическим веществом

Правило 10 — Работа на Высоте

Правило 10 — Работа на Высоте

Перед работой на высоте мы должны знать минимальную высоту на которой требуется индивидуальное снаряжение для защиты от падения (привязные ремни и двойной строп).

Я должен
1 Знать ограничения по высоте для работы на участке
2 Перед работой на лесах убедиться что была выполнена их проверка
3 Перед использованием привязных ремней, осмотреть их и проверить инспекционную бирку
4 Закрепить свои инструменты для предотвращения их падения

Я не должен
1 Работать на высоте без двух точек фиксации
2 Использовать лестницу в качестве места работы

Правило 11 — Замкнутое Пространство

Правило 11 — Замкнутое Пространство

Перед входом в замкнутое пространство необходимо получить разрешение от производственного отдела, а уполномоченное лицо должно провести анализ воздушной среды.

Я должен
1 Убедиться в отключении всех силовых источников
2 Убедиться в проведении анализа воздушной среды перед входом
3 Убедиться в присутствии наблюдателя по технике безопасности и в исправной работе средств связи
4 Прочитать и понять план действий при чрезвычайной ситуации

Я не должен
1 Входить в замкнутое пространство без разрешения на вход в замкнутое пространство
2 Работать в одиночку в замкнутом пространстве

Правило 12 — Поддержание Чистоты И Порядка На Участках Работ

Правило 12 — Поддержание Чистоты И Порядка На Участках Работ

Для избегания подскальзываний, спотыканий и падений и для более эффективной производственной деятельности, рабочие участки и цеха должны поддерживаться в чистоте и оборудование должно храниться аккуратно.

Я должен
1 Приводить мой участок работ в чистоту и порядок после завершения работ
2 Собирать свои инструменты и хранить их надлежащим образом
3 Постоянно поддерживать свое рабочее место в чистоте, чтобы предотвратить спотыкания и падения
4 Убрать и оставить мое рабочее место в возможно лучшем состоянии в случае срабатывания сигнала тревоги

Я не должен
1 Позволять чтобы участок работ был в плохом состояние под предлогом “Это должен делать не я, а мой коллега”
2 Оставлять производственные отходы на участке работ